tag:blogger.com,1999:blog-5592667.post4784993187358038295..comments2023-10-30T08:20:46.647-03:00Comments on Blog e-Code: Realidade aumentada: Skol Sensation e Vectra GTEric Messahttp://www.blogger.com/profile/12296304277138095674noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-5592667.post-25334995649211486232009-06-19T16:17:07.965-03:002009-06-19T16:17:07.965-03:00Olá eu vi no evento da Quatro rodas experience uma...Olá eu vi no evento da Quatro rodas experience uma ação da Playboy em realidade aumentada, muito bacana, você interagia com as coelhinhas...<br /><br />Quem desenvolveu foi a ABCZ Comunicação no site www.arexperience.com.br, inclusive lá tem um exemplo para imprimir e ver como funciona...<br /><br />absPeternoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5592667.post-53008007455885695152009-05-04T21:10:00.000-03:002009-05-04T21:10:00.000-03:00O termo existe em portuguës como "realidade aument...O termo existe em portuguës como "realidade aumentada" há pelo menos dez anos (fiz um trabalho de faculdade sobre isso em 1999). É até engraçado ter virado moda hoje. <br /><br />E não vejo porque "suplementar" seria melhor que "aumentada" nesse caso, você está reclamando à toa.muriloqhttps://www.blogger.com/profile/14431133035347007574noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5592667.post-7109997538630490842009-04-25T02:17:00.000-03:002009-04-25T02:17:00.000-03:00Traduziu-se "augmented" ao pé da letra.
Tem orige...Traduziu-se "augmented" ao pé da letra.<br /><br />Tem origem no latim "augmentum", e entre seus significados, consta "suplementar". <br /><br />Perde-se todo o sentido no português usando "realidade aumentada", quando na verdade quer indicar uma realidade que conta com recursos tecnológicos, ou seja, suplementos.Unknownhttps://www.blogger.com/profile/12812850971866518523noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5592667.post-60236524613390279922009-04-07T23:22:00.000-03:002009-04-07T23:22:00.000-03:00Simplesmente por que essa é a tradução correta ami...Simplesmente por que essa é a tradução correta amigo.Daniel Mendeshttps://www.blogger.com/profile/14045049036894567544noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5592667.post-60051809686614357582009-04-04T00:24:00.000-03:002009-04-04T00:24:00.000-03:00Detalhe: queria saber porque diabos traduziram "au...Detalhe: queria saber porque diabos traduziram "augmented reality" (http://en.wikipedia.org/wiki/Augmented_reality) para "realidade AUMENTADA" em português.Unknownhttps://www.blogger.com/profile/12812850971866518523noreply@blogger.com